Я предпочитаю лицензии. В большей степени наверно потому что понимаю, пиратство губит РС как игровую платформу. А с приратством надо бороться не придумыванием всяких защит, активаций и т.д. Это не помогает, так как пиратки зачастую появляются раньше чем лицензии в магазинах. А искоренением точек продаж. Ведь пиратки продаются у всех на носу, неужели соответствующие органы не видят это? В свою очередь издателям надо повышать качество продукции, в плане перевода, и не только текста но и голоса. Сейчас же чеще приходится радоваться что озвучку не тронули ( пример: Хроники Риддика ), так как понимаем, что озвучат погано, актёры не подходят, да и вообще всё плохо. Но это не значит что озвучивать ненадо, ещё как надо. Но делать это оперативней. Ради хита я готов подождать месяц, ну максимум два, для того чтоб сыграть в долгожданную игру с отличной озвучкой и без багов. Но когда перевод приходится ждать более полугода ( Mass Effect ) приходится брать с ориг. озвучкой, а потом... ждать? И снова покупать ту же игру? Глупо. РС рынок губят не столько сами пираты, как разработчики и издатели, подталкивая игроков самим покупать пиратскую продукцию.