Перейти к содержанию
FIFARUS.RU – все про игры серии FIFA

Написание названий в русской FIFA10


Опрос  

92 пользователя проголосовало

  1. 1. Kакое вы видите написание названий клубов, имён игроков и обозначений позиций в русской версии FIFA10?

    • Полностью на русском (Пример: Челси, Анелька, Нап)
      15
    • Полностью на английском (Пример: Chelsea, Anelka, Fw)
      29
    • Kлубы и игроки на английском, позиции на русском (Пример: Chelsea, Anelka, Нап)
      37
    • Kлубы на английском, игроки и позиции на русском (Пример: Chelsea, Анелька, Нап)
      5
    • Kлубы и позиции на английском, имена на русском (Пример: Chelsea, Анелька, Fw)
      6


Рекомендуемые сообщения

Опубликовано (изменено)

Я за полный русский, я конечно не рассист, но русский язык тоже велик и могуч, мне приятнее будет видеть поддержку русского языка в фифа(хотя я приверженец люнекса и дос), да и вобще чтобы не ущемлять интересы разных стран я думаю перевод можно сдалать на все языки команд которые присутствуют в фифа(там не много уж надо перевода), ну если наши команды фифе (2009) не по корману :football: , то можно наш язык опустить и писать по ангелски(англиски) тож поймем :football:. А вообще я за русский, кто голосует против, те либо не знают прог для востановления файлов на русском, либо привыкли к англиским названиям(я английския тож знаю, но лучше наш, и все разговоры про стандарт и т.д. считаю неуместными, был стандарт доллар, америка пролетела с экономикой и все за ней, вот вам и стандарт), либо они ваще украинцы замбированные Ющенко :rofl: А смысл 3-5 позиции голосования? "9-12" наименований растановок на любом языке запомнить можно, а наименование клубов звучать понятно и на англиском. А ваще я за русский!!!

Изменено пользователем DXCom
  • 3 недели спустя...
  • Ответов 53
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Опубликовано

Самый норммальный вариант оставить всё как есть, т.е. на английском полностью. А то помню в 08 поставил все надписи на Русском язык чуть не поломал на позициях.

ЗЫ вариант 2

  • 3 недели спустя...
Опубликовано

Полностью на английском (Пример: Chelsea, Anelka,

Больше вариантов мне кажется нет так как международный язык всё таки английский

  • 1 месяц спустя...
Опубликовано

самый оптимальный и удобный для всех вариант, мне кажется этот - Kлубы и игроки на английском, позиции на русском (Пример: Chelsea, Anelka, Нап)

Опубликовано

я за полностью на английском .Я не могу по каким-то причинам голосовать

  • 3 недели спустя...
Опубликовано

Позиции на русском! А то в скором времени русский язык уйдет из абихода, и все будем на англ. говорить, материться только на русском :) :russia0:

Опубликовано

Я за то, чтобы позиции на русском, фамилии и клубы по англ. Тока РПЛ всё по русски. Некруто, по-моему видеть Zhirkov в матче ЦСКА против Химок. Было бы, мне кажется, интересно, если б названия команд по русски. Но переведут коряво. В 06 фифе помню МЮ назвали Мужской союз)))

  • 2 недели спустя...
Опубликовано
самый оптимальный и удобный для всех вариант, мне кажется этот - Kлубы и игроки на английском, позиции на русском (Пример: Chelsea, Anelka, Нап)

аналогично. 3 вариант.

  • 3 недели спустя...
Опубликовано

полностью инглиш, просто на русском названия команд, а темболее имена игроков больно страшно будут выглядеть :D

Опубликовано

ну просто если сам уткин говорит в игре "канут", а не "кануте", то я боюсь представить сколько ошибок в переводе будет :)

Опубликовано
SerginhoLD почему ты думаешь, что правильно КанутЕ ?

На разных языках могут быть разные произношения.

потомучто там над последней буквой его имени 'e' черточка стоит, т.е. вот так например: é ; насколько я знаю почти в любом языке это означает, что букву не опускать надо, а читать

  • 2 недели спустя...
Опубликовано

Клубы и игроки на английском, позиции на русском (Пример: Chelsea, Anelka, Нап)

так будет лудше,просто я например не придставляю как в режиме карьеры искать игроков по русски=)

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...